Übersetzung von "беше приятел" in Deutsch


So wird's gemacht "беше приятел" in Sätzen:

А Самсоновата жена се омъжи за другаря му, който му беше приятел.
Aber Simsons Weib ward einem seiner Gesellen gegeben, der ihm zugehörte.
Благодаря ти, че ми беше приятел.
Und danke, dass du immer mein Freund warst.
Генерал Петибоун беше приятел на секретаря по отбраната Декърт.
Einer von General Pettibones engsten Vertrauten... war Verteidigungsminister George Deckert.
Тери Ленокс ми беше приятел, копеле такова.
Terry Lennox war mein Freund, Sie Scheißkerl!
Годел му беше приятел и явно той е разстроен.
Die Ereignisse haben ihn offensichtlich mitgenommen.
Ако той наистина ми беше приятел нямаше да се чудя... дали е прав или не.
Als mein Freund wurde ich ihm helfen. Egal auf welcher Seite er steht.
Те се опитаха да я спрат, защото собственикът беше приятел с кмета.
Und? Die Zeitung unterdrückte es, weil Besitzer und Bürgermeister Freunde waren. Und was hat Everett getan?
Той ти беше приятел, а ти го застреля като куче.
Der Mann war dein Freund. Und du hast ihn getötet wie 'ne Fliege.
Времето не беше приятел на Боби Лонг.
"Die Zeit war nie gut zu Bobby Long."
Беше приятел и наставник на Бенет.
Er war Bennet's Freund, sein Mentor.
Май някои от тях помнят, че той им беше приятел.
Ein paar haben wohl noch gewusst, dass er freundlich zu ihnen war. Vermutlich.
Уейлън беше приятел на баща ти.
Waylon war ein Freund Ihres Vaters.
Декс, знам, че ти беше приятел.
Dex. Ich weiß er war dein Freund.
Не, щях да кажа, че не ти беше приятел.
Nein, ich wollte sagen, es ist nicht so, dass du sein Freund warst.
Трап ми беше приятел, не би се опитал да ни убие.
Trap war mein Freund. Er würde nie versuchen, uns zu töten.
Костенурката Шел беше много неща, но преди всичко ми беше приятел.
Shel Turtlestein war vieles, aber in erster Linie, war er mein Freund.
Ти беше приятел на Клои Съливан.
Oh, mein Gott. - Du warst mit Chloe Sullivan befreundet.
Той беше приятел на баща ми.
Er war der Freund meines Vaters.
Г-н Хароу беше приятел на сина ми.
Mr. Harrow war ein Freund meines Sohnes.
Но имайте предвид, г-н Сандън, че той ми беше приятел, а вие не сте.
Aber denken Sie daran, Mr. Sandin... Er war mein Freund und Sie sind es nicht.
Той ми беше приятел, луда кучко!
Er war mein Freund, du verrückte Schlampe!
Знам че, Детектив Шумански ви беше приятел.
Ich weiß, dass Detective Szymanski ein Freund war.
Беше приятел репортер, каза че манифеста идва през прокси.
Okay, das war ein befreundeter Reporter von mir, er sagt, das Manifest kam von einem Proxy-Server.
Беше приятел, който ни помага за пътуването ни.
Das war mein Freund, der uns bei diesem Ausflug hilft.
Освен това баща му ми беше приятел и му помагам както мога.
Zudem war sein Vater mein Freund, also tue ich, was ich kann.
Баща ти ми беше... приятел и колега.
Dein Vater war ein Freund und Kollege.
Татко би намушкал 4-Х панаирни прасета, за които всеки беше приятел - изкъпани и напудрени.
Papa wollte 4-H Showschweine erstechen, die jeden für ihren Freund hielten, geschruppt mit Milch und Babypuder.
Дъг ми беше приятел и кум!
Ich bin mit Doug aufgewachsen. Er war mein Trauzeuge.
Този човек беше приятел и награждаван федерален агент.
Ja nun, dieser Mann war ein Freund und ein hochdekorierter Bundesagent.
Уест не беше просто колега, той беше приятел.
West war nicht nur ein Kollege, er war ein Freund.
само защото ми беше приятел, Джема.
Du musst nicht sagen, dass Mack vielleicht noch lebt, nur weil er mein Freund war, Jemma.
Поли ми беше приятел, макар че не беше много дружелюбен.
Paulie war mein bester Freund, auch wenn er nicht grade freundlich war.
Тиодор Флъд беше приятел на Уайът.
Dieser? Theodore Flood? Er war Wyatts Freund.
Итън ни беше приятел, но нека не се преструваме той беше страхливец, който ни нападна
Ethan war unser Freund, aber lasst uns nicht so tun, als wäre er mehr als ein Feigling gewesen, der uns angegriffen hat.
Бях там. Ивъл Канивъл ми беше приятел.
Ich war da. Evel Knievel war mein Freund.
1.9922180175781s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?